What did I learn?
I decided to try the recipe in a different variety, as a sea or ship biscuit.
It was challenging to read/decipher the recipe, instructions and ingredients. Not only the images were opaque but the
font was hard to interpret at times.
The language used and the units of measurement were vague, the recipe lacked cooking temperature (not sure what
type of oven was used back then or how they measured heat). There was no cooking time, and some of the
instructions sounded as if the reader had already knowledge of the method, ingredients and measurements.
On the other hand, it was fun to look up medieval cooking terminology and find out my initial thoughts/interpretations
were completely off. By performing terminology searches, some interesting videos appeared and I spent quite some
time learning about sea or ship biscuits, the purpose of using hard bread to avoid spoilage during long journeys (as
food preservation). Just the word biscuit had more than four different spelling variants (besquite, bysqwyte, byscute,
bysket, and bisket).
While the aromatic nature of the rosewater and star anise seeds were appealing, the biscuit had more of a bland
flavor. I used a mixture of rosewater and sugar to coat some of the biscuits and give them a glace finish, which
ultimately added a bit of sweetness to the biscuit.