A Central question/thesis, and a prioritized outline of work

Do Not aim to be comprehensive

A launchpad for further exploration

Wheel metaphor - keep the MS at the center

Known unknowns: vocabulary, anachronism, cognates

Starting from the primary sources - where I need to spend the most time. BUT will I be redoing my work if I go in without enough context?

Pick a contemporary dictionary and get to work with it!

10-15 pages

Working Outline:

Key Q: A CLOSE reading of the text in comparison to Estienne; Connections and disjunctions. Looking at Estienne as an exemplar of household manual to evaluate how 640 conforms/doesn’t to that genre/intellectual background

Context:

Who is Estienne? Why is he an apt comparison? What’s his legacy?

What is the history of the household manual? What kind of information does it contain? Who was it written for, why, who read it? What are the intellectual foundations of the genre?

Points of Comparison between E and MS Fr 640:

Outstanding Questions:

Actionable Priorities:

Go through Ms Fr 640 recipes from table below and compare to Estienne; use this comparison to narrow your scope.

Spend time reading each text, look for shifts in:

Register

Tone

speaker/audience - are we peers, subordinates, betters?

Assumptions - what are we meant to know already?

Tense

The word “try”

What are the words used in the original French and how have they been translated?

What could the terminology be describing in the 16th century? Is there more than one material described by this word? Is there more than one word to describe a material?

Could the author-practitioner be using terminology or materials unconventionally or even erroneously? Compare to other recipes.How does the folio look? Clean/crowded? One or more hands?

Marginal notes? (How) many/few? Where? Same/different hand?

Strikethroughs?

Drawings or symbols?

Continuing page?

How many recipes appear on your folio?

Describe the context of your annotation recipe(s): what kind of recipes precede and follow your recipe on the folio and the immediately preceding and following folios?

Understand your recipe in the context of the manuscript as a whole:

Search for related recipes (using either the pdfs or the originals GD).

Search for the same and similar terms, materials, techniques, or instruments.

How do the other recipes contribute to a better understanding of your annotation recipe(s)?

Are there many or few related recipes? What can this tell you about the recipe and about the manuscript as a whole?

How does this recipe differ from the related recipes?

Are the related recipes abbreviated or detailed?

Anything conspicuous in comparison to other recipes in the manuscript?

What can you infer from these observations?

Does your recipe contain clues that suggest that our author-practitioner based the recipe on his own experimentation/observation?

Examples of intended outcome of recipes

What are the dates and regions of these objects?

Can you find any objects that are regionally and temporally relevant (late sixteenth-century France)?

Carefully read four useful annotations for their methodology. How do they do their genre comparisons? How do they connect theory to the specificity of MS Fr 640?

Find and read at least one or two good secondary sources on Estienne

Find and read at least one or two solid treatments on the genre of the menagier

Working Bibliography, somewhat annotated:

Estiennes online:

1554: Praedum Rusticum

1564: La Maison Rustique 1st ed (Liebault, Estienne posthum.)

1661: Maison Rustique, or Covntrey Farme (Markham translation)

Tours Uni summary page: http://architectura.cesr.univ-tours.fr/Traite/Notice/Estienne1564.asp?param=en

YES:

Secrecy, Recipes, Curiosity

Why write a manual?

Genre

Defining the Household

Estienne

MAYBE:

IF TIME:

Useful Annotations:

“Collecting Cures” Xiaomeng Liu

Annotation on painter’s manual embedded? Wenrui Zhao

Sofia Gans, “Knowledge Exchange in Ms. Fr. 640,” Annotation Spring 2015

Barwich - Sleight of Hand

Useful from GDrive:

Fondeurs Toulousains (sources? Peers? Any cross-ref from Estienne?)

Toulouse Artisans

Clues to Sources

The BnF Ms Fr 640 Google Drive Folder _GLOSSARY, Vocabulary lists, Dictionaries (used and created during Paleography Workshops)

o The BnF Ms Fr 640 Google Drive Folder_Reference (used and created during Paleography Workshops)

Early Modern/Digital Humanities Resources

Relevant Recipes:

Laboureur Plowman cultivation p009r
Garder oranges Keeping oranges cultivation p016v
Eschervis racine Skirret root cultivation p020v
Nouvelle vigne New vine cultivation p031r
Pour faire sortir les connils dun terrier For making rabbits come out of a burrow cultivation >p035r
Jardinier Gardener cultivation p037v
Beaulx artichaulx Beautiful artichokes cultivation p038v
Planter abres Planting trees cultivation p038v
Pastel Pastel woad cultivation p039r
Lis de jardin Garden lilly cultivation p041r
Canards Ducks cultivation p041r
Brebis tondues Sheared ewes cultivation p041v
Mericotons et pavis Mericotons and pavis (apricots and peaches?) cultivation p043r
Fleurs dabres Flowers of trees cultivation p046r
Oyseaux Birds cultivation <p049v
Oyseaulx Birds cultivation p049v
Garder fruict tout lan Keeping fruit for the entire year cultivation p050r
Oysillons Small birds cultivation p050v
Lin Linseed cultivation p052v
Amendiers, abricots Almond trees, apricots cultivation p053r
Vers de soye p1 Silkworms p1 cultivation p053v
Vers de soye p2 Silkworms p2 cultivation p054r
Pour fayre suivre un cheval For making a horse to follow cultivation p054v
Chiens Dogs cultivation p054v
Pour attirer les pigeons For attracting pigeons cultivation p066v
Planter arbres Planting trees cultivation p068r
Chevaulx las Weary horses cultivation <p071r
Graisse de mouton Sheep fat cultivation p071v
Araigne Spider cultivation p071v
Visme Visme cultivation p088r
Hanter Grafting cultivation p088r
Orangers Orange trees cultivation p090v
Hanter Grafting cultivation p091r
Olives Olives cultivation p093r
Observation des rustiques Observation from rustics cultivation p093r
Hantes Grafts cultivation p093r
Bords de jardin Borders of a garden cultivation <p098r
Petis chiens Small dogs cultivation p098v
Artichaul sales Salted artichokes cultivation p098v
Abres Trees cultivation p098v
Oyseaulx Birds cultivation p098v
Coigniers Quince trees cultivation p099v
Tortues Turtles cultivation p105r
Jardinier p1 Gardening p1 cultivation p105r
Jardinier p2 Gardening p2 cultivation p105v
Jardiner Gardening cultivation p105v
Prendre rossignols Catching nightingales cultivation p105v
Rossignol Nightingale cultivation p105v
Rossignol Nightingale cultivation p105v
Pescher Peach tree cultivation p162v
Oliviers Olive trees cultivation p162v
Garder chastaignes Keeping chestnuts cultivation p166v
Pour taindre For dyeing dyeing p013r
Drap damasse Damasked cloth dyeing p015r
Soye Silk dyeing p016v
Faiseur de natte Mat maker dyeing p032v
Safran Saffron dyeing p038r
Couleur noire pour taindre Black color for dyeing dyeing p038v
Contre seignee du nes et pour taincture Against nosebleed and for dyeing dyeing p038v
Escarlates Scarlets dyeing p038v
Taincture Dye dyeing p040r
Taincture de fleurs Dyes from flowers dyeing p044r
Pour Cages For cages glass p006v
Guerir les chiens de la galle Curing dogs of mange medicine p048r
Contre la galle des chiens Against dogs' mange medicine p104v
Contre peste Against plague medicine p170v
Pour preserver For preserving medicine p170v
Livres a recouvrer Books to recover Not grouped p002r
Pour garder que les chandelles ne degoutent et les fayre blanches For keeping candles from dripping and making them white Not grouped p037r
Excellente moustarde Excellent mustard Not grouped p048r
Garder oiseaulx et animaux Keeping birds and animals Not grouped p048r
Bottes de foin Boots of hay Not grouped p054v
Pour cognoistre le chemin quon faict en plaine mer For knowing the course one takes on the open sea Not grouped p055v
Vin brusle et sucre Mulled and sugared wine Not grouped p071r
Eau de vye Eau-de-vie Not grouped p071r
Boulangier Baker Not grouped p088r
Anatomie Anatomy Not grouped p120v
Garder fleurs seiches en mesme estat toute l'année p1 Keeping dry flowers in the same state all year p1 Not grouped p120v
Garder fleurs seiches en mesme estat toute l'année p2 Keeping dried flowers in the same state all year p2 Not grouped p121r
Pour garder les fruits tout lan For keeping fruits all year Not grouped p121r
Pour bien apprendre un chien For teaching a dog well Not grouped p131r
Pour la boutique For the workshop Not grouped p162r
Pour la boutique p1 For the workshop Not grouped p166r
Pour la boutique p2 For the workshop Not grouped p166v